카테고리 없음

These tears 팝송 가사 해석

내 마음의 저징공간 2025. 4. 9. 08:48
반응형
SMALL

 

 

These tears mean I'm lettin' you go

이 눈물은 내가 널 보내준다는 뜻이야
I'm learning how to be alone

혼자 있는 법을 배우고 있어요
I'm broken, but give it time

난 망가졌어, 하지만 시간을 줘.

I'm gonna be alright

난 괜찮을 거야
These tears mean it's settled in

이 눈물들은 그것이 정착했다는 것을 의미한다.
That I'm not gonna see you again

다시는 당신을 볼 수 없을 거라고
'Til one day in another life

언젠가 다른 삶을 살 때까지
But I'm gonna be alright, I'm gonna be alright

하지만 난 괜찮을 거야, 난 괜찮을 거야
I'm missing you tonight

오늘 밤 당신이 보고 싶어요
I'll be missing you tomorrow

내일은 당신이 그리울 거예요
It's the hardest pill to swallow

가장 삼키기 힘든 약이죠
But I'm starting to get it down

하지만 이제 슬슬 가라앉기 시작했어
I try to think of all the times

나는 모든 시간을 생각하려고 노력한다
I thought I wouldn't make it through

못 버틸 줄 알았는데
But somehow I always do

하지만 왠지 항상 그래요.
And I'll do the same for you

나도 똑같이 해줄게
(Ah-ooh) It don't mean I'm good with goodbye-bye-bye

(아우) 작별인사를 잘한다는 뜻은 아니다.
But it's not all that bad when I cry, cry, cry, cry

하지만 내가 울고, 울고, 울고, 울 때 그렇게 나쁜 것은 아니다.
These tears mean I'm lettin' you go

이 눈물은 내가 널 보내준다는 뜻이야
I'm learning how to be alone

혼자 있는 법을 배우고 있어요
I'm broken, but give it time

난 망가졌어, 하지만 시간을 줘.
I'm gonna be alright

난 괜찮을 거야
These tears mean it's settled in

이 눈물들은 그것이 정착했다는 것을 의미한다.
That I'm not gonna see you again

다시는 당신을 볼 수 없을 거라고
'Til one day in another life

언젠가 다른 삶을 살 때까지
But I'm gonna be alright, I'm gonna be alright

하지만 난 괜찮을 거야, 난 괜찮을 거야
I see you everywhere

어디서든 널 볼 수 있어
On the sidewalks of my dreams

내 꿈의 인도에서
Like a distant melody

먼 멜로디처럼
I hear you callin' and callin' to me

네가 나를 부르고 부르는 소리가 들려
And I love you, but I leave you

그리고 당신을 사랑하지만 당신을 떠나요

In the past, baby, because I need to 

과거에, 자기야, 왜냐면 난 그래야 하니까

To not go insane

미치지 않기 위해서
I know I love you the same

나도 널 똑같이 사랑한다는 걸 알아

(Ah-ooh) it don't mean I'm good with goodbye-bye-bye

내가 작별인사를 잘한다는 뜻은 아니야
(It don't mean I'm good with goodbye)

(내가 작별인사를 잘한다는 뜻은 아니다.)
(Ah-ooh) but it ain't all that bad when I cry, cry, cry

(아우) 하지만 내가 울고, 울고, 울 때 그렇게 나쁘지는 않아.

These tears mean I'm lettin' you go (I'm lettin' you go)

이 눈물은 내가 널 보내준다는 뜻이야 (I'm lettin' you go)
I'm learnin' how to be alone

혼자 있는 법을 배우고 있어요
I'm broken, but give it time

난 망가졌어, 하지만 시간을 줘.
I'm gon' be alright

난 괜찮을 거야

These tears mean it's settlin' in

이 눈물들은 그것이 정착했다는 것을 의미한다.
That I'm not gon' see you again

다시는 당신을 볼 수 없을 거라고
'Til one day in another life

언젠가 다른 삶을 살 때까지
But I'm gon' be al-, I'm gon' be alright

하지만 난 괜찮을 거야, 난 괜찮을 거야

Whoa-oh-oh-oh

워오오오
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh

워오오오
Whoa-oh-oh-oh

워오오오
I'm gon' be al-, I'm gon' be alright

난 괜찮을 거야, 난 괜찮을 거야

Whoa-oh-oh-oh

워오오오
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh

워오오오
Whoa-oh-oh-oh

워오오오
I'm gon' be al-, I'm gon' be alright

난 괜찮을 거야, 난 괜찮을 거야

 

singer Andy Grammer

LA출신의 싱어송라이터, 길거리 음악가로 활동하다가 2011년에 자신의 이름과 같은 정규앨범을 낸 가수이다.
Honey I'm good, Miss Me를 불렀다